Slice of life как высшая степень развития
May. 24th, 2011 05:25 pmПисать про повседневность - тяжкий кропотливый труд. Про экшен, превозмогание и прочие эмоционально насыщенные вещи проще - там долбишь себе по двум-трём чувствительным точкам, которые одинаковы у 99% читателей, и получается профит. Пусть и не гениально, но вполне терпимо, свою долю одобрительных кивков соберёт. А тут вот сел вчера в порядке эксперимента ваять текстик, в котором ничего не происходит. То есть, имеется в нём мысль, которая (а) развёрнуто излагается в дюжину слов и (б) никоим образом ничего не переворачивает, и надо эту мысль сказать так, чтобы это, с одной стороны, было достаточно развёрнуто, но с другой стороны - было нескучным для прочтения. Налить воды, но чистой, вкусной и свежей. И вот это, сцуко, внезапно так сложно оказалось. Эх, а я хотел подарок
diablo_chan сделать... Ладно, посидим, попилим текстик пару дней - авось и родится что. *в сторону* Сценаристам кейона и прочих слайсов ни о чём надо памятник ставить, истинно говорю...
Картинки, да. Так как я искренне был уверен, что сегодня уже 25-е, а сегодня оказалось нихрена не оно, и это значит, что до аванса и горячей воды ждать ещё сутки, то вот вам негрустные картинки про дождь. Две. Нет, наверное, таки одна - вторую как-нибудь в другой раз.

в меру кликабельно
Текущий статус - 49.068
Картинки, да. Так как я искренне был уверен, что сегодня уже 25-е, а сегодня оказалось нихрена не оно, и это значит, что до аванса и горячей воды ждать ещё сутки, то вот вам негрустные картинки про дождь. Две. Нет, наверное, таки одна - вторую как-нибудь в другой раз.
в меру кликабельно
Текущий статус - 49.068
no subject
Date: 2011-05-24 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:51 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-05-24 01:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:13 am (UTC)Толсто.По сравнению с задумываемым - да.no subject
Date: 2011-05-24 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 02:53 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-05-25 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 03:30 pm (UTC)от переутомления и бескормицы на написание слайсов перешёлрешил поэкспериментировать? Хоть я и не эксперт, но хотелось бы ознакомиться, ибо некоторые ппредставители жанра весьма приятны.no subject
Date: 2011-05-25 07:42 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-05-24 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-05-24 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 05:32 pm (UTC)А в чем смысл размывания текста? печатных знаков добрать до опеределенного количества?
no subject
Date: 2011-05-25 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 12:29 am (UTC)Прекрасно сказано!
Явная аналогия с управлением войсками в обороне - против управления ими же, но в наступлении. Как известно, в обороне намного тяжелее...
P.S.:
Надеюсь, это не будет смотреться слишком банально и очевидно, если я уточню, что под чем имею в виду?
Отличие обороны от наступления возникает из-за того, что передача текста к читателю - это как бы война с неправильностью. Есть в головах потенциальных читателей какие-то мнения, но они хаотичны, неточны, и вы (допустим) хотите их изменить. Для этого вы сообщаете читателям какие-то сведения ("занимаете отдельные пункты") и надеетесь, что это приведёт к "обрушению" неправильности в целом и массовой замене её на "правильность" - то есть на message вашего текста. Это как раз и соответствует сказанному вами насчёт "эмоционально насыщенных" сцен - это сцены, которые "атакуют" миировоззрение читателя (как я понимаю, важнее всё-таки, что в них что-то происходит, что-то сообщается, а эмоциональная насыщенность, action - это уже следствие).
А сцены, в которых внешне ничего не сообщается, предоставляют читателю возможность что-то важное для будущего сюжета предположить самому - то есть дают возможность неправильному пониманию (контр)атаковать. Читатель начинает предполагать что-то, неназванное вами. Это может привести в дальнейшем к несогласию с автором. Возможности сил защиты - назвать, охарактеризовать всё самое важное, чтобы недопонимания не возникло. Выставить оборону против неизвестно откуда придущего удара.
Так что вывод - вам надо использовать правила распределения войск в крепкую оборону, чтобы точно так же распределить по "повседневностному" кусочку то количество информации, которое в него позволительно впихнуть (
хосподи, кто я такой, чтобы с таким умным видом поучатьнадеюсь, в этой идее найдётся что-нибудь полезное).no subject
Date: 2011-05-25 08:27 am (UTC)(no subject)
From:"A Channel", е9, 2011.
Date: 2011-06-07 07:57 pm (UTC)