http://Taf Taffus/ ([identity profile] taf taffus) wrote in [personal profile] sam_newberry 2016-03-10 09:08 am (UTC)

Как уже писали, вопрос с надмозгами надо адресовать напряму в Дисней. Ибо локализацию они на полный откуп местечковым шаражкам не отдают, и процесс контролируют везде, где запускают прокат. Хоть в кинотеатрах, хоть по ТВ. И, как ни странно, это очень положительно сказывается на результате. Так что русскую озвучку можно официально называть "100% оригинальная" :)

Кстати, по каналу "Дисней" идут показы всякого полнометражного, что выходило от 40 до 3 лет назад. Заметил, что все диснеевское, что выходило в прокат более пяти лет назад, переозвучено и переведено по новому.

Хорошо бездетным, а кому-то пришлось весь цикл про феечек смотреть в кинотеатре.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting