sam_newberry: (сон - дело святое)
sam_newberry ([personal profile] sam_newberry) wrote2018-05-31 01:04 pm

"Французский язык Штирлиц знал чуть хуже, чем английский, а по-английски не понимал ни слова" (с)

Всё познаётся в сравнении. Колупаясь с переводом, в очередной раз наткнулся на непонятку, чо там автор имеет в виду, описывая показанное в некоем клипе. В очередной раз пошёл на ютуб смотреть рекомый клип своими глазами. Смотрю. Внезапно осознаю, что полностью понимаю текст. Охуеваю. Прислушиваюсь - оказывается, поиск мне на первое место выдал японскую версию песни. А я-то думал, что японского не знаю. Нет, оказывается, не знаю я корейского, а японский-то норм вполне. Ну, в рамках попсы "три прихлопа", по крайней мере. Клип, кстати, миленький такой. Жаль только, в убитом качестве - а ведь это официальный, маму его, ютуб-канал лейбла. Впрочем, это 2011 год, тогда, помнится, ролики при свечах гусиными перьями писали и отправляли на ютуб с ямщиком. Неудивительно, что разрешение низкое.


Текущий статус - 4.782

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting