Еще один момент: "Angel Trumpet" -- это не только "Труба Ангела", но и растение рода Datura. В том переводе, что я смотрю, рискнули это перевести как "Дурман" :)
> Кстати, нам напрямую так и не сказали, мертва ли она.
Слабо на слух перевести, еще и с этим сявотским осакским прононсом... :( Но в том русабе, что у меня, Нио так говорит: "И, вроде, заяву она вручила, но пока оклемается, останется вне игры"
> Да-да, мальчики и девочки, я не читал Ромео и Джульетту. И спектаклей не видел, и даже экранизаций.
Ай-ай-ай :) Впрочем, есть мнение, что требовать от всех обязательного изучения всей классики -- это чистейшей воды снобизм. А еще есть мнение, что Шекспир -- это ну никак не Пушкин, а что-то из класса Дарьи Донцовой. Как выразил один из персонажей Юлия Буркина: "— Отстой, — тихо сказал очкарик сам себе на неизвестном Шекспиру языке. Кровавый триллер. Классика называется." Кстати, лично меня неожиданно проперла голливудская экранизация 96-го года. Во-первых, это получился именно кровавый трэшак, как и должно быть. Во-вторых, емнип, это первый фильм, где ДиКаприо проболтался, что может играть не только сладких мальчиков, а и вполне себе психопатов. Ну, и в третьих, насколько я могу своими отдавленными ушами слышать, текст там оригинальный, Вильяма нашего Шекспира.
> Однако основной сюжетный твист, тем не менее, раскусил сразу.
Хм. Ну так тут кагбе не Агата Кристи, а я бы сказал, что-то вроде Раймонда Чандлера. Поэтому особых твистов никто и не обещает.
no subject
Date: 2014-05-15 01:29 am (UTC)> Кстати, нам напрямую так и не сказали, мертва ли она.
Слабо на слух перевести, еще и с этим сявотским осакским прононсом... :( Но в том русабе, что у меня, Нио так говорит: "И, вроде, заяву она вручила, но пока оклемается, останется вне игры"
> Да-да, мальчики и девочки, я не читал Ромео и Джульетту. И спектаклей не видел, и даже экранизаций.
Ай-ай-ай :) Впрочем, есть мнение, что требовать от всех обязательного изучения всей классики -- это чистейшей воды снобизм. А еще есть мнение, что Шекспир -- это ну никак не Пушкин, а что-то из класса Дарьи Донцовой. Как выразил один из персонажей Юлия Буркина:
"— Отстой, — тихо сказал очкарик сам себе на неизвестном Шекспиру языке. Кровавый триллер. Классика называется."
Кстати, лично меня неожиданно проперла голливудская экранизация 96-го года. Во-первых, это получился именно кровавый трэшак, как и должно быть. Во-вторых, емнип, это первый фильм, где ДиКаприо проболтался, что может играть не только сладких мальчиков, а и вполне себе психопатов. Ну, и в третьих, насколько я могу своими отдавленными ушами слышать, текст там оригинальный, Вильяма нашего Шекспира.
> Однако основной сюжетный твист, тем не менее, раскусил сразу.
Хм. Ну так тут кагбе не Агата Кристи, а я бы сказал, что-то вроде Раймонда Чандлера. Поэтому особых твистов никто и не обещает.