sam_newberry: (grammar Haruhism)
[personal profile] sam_newberry
Я, знаете, себя считаю переводчиком средним. Без ярко выраженных недостатков, но и отнюдь не блистающим при этом. Но это всё потому, что я мало читаю современные художественные издания популярных иностранных авторов. Как только я хоть краем глаза заглядываю в эту хтоническую бездну, я мгновенно осознаю, что я - охуенный переводчик, прям высший сорт, и сапоги мои попирают Вселенную. Это тут товарищ [livejournal.com profile] gest доставил сегодня. Сборник рассказов Неприкаянные письма (Dead Letters). Все звёзды нынешнего городского фэнтези и мистики: Чайна Мьевиль, Стив Холл, Кристофер Фаулер и далее по списку. Русское издание.

Исходная фраза: ...things which had phrases carved into them in J.R.R. Tolkien’s invented Elvish language or Star Trek’s Klingon.

Как она переводится на самом деле: ...товары с надписями на выдуманном Дж. Р. Р. Толкиеном эльфийском языке или на клингонском из "Звёздного пути".

Как её перевели: ...товары с нанесёнными на них надписями на "элвиш" (искусственном языке Д.Р.Р. Толкина) и на "клингтон" (языке "Звёздных войн").

"Элвиш" - это, очевидно, идиш, на котором говорил Элвис. Буква "т" ненавязчиво подчёркивает внутреннюю духовную связь клингонов с семейством Клинтонов. Ну а "Trek" с английского переводится как "войны" - это в любом словаре можно посмотреть. Также стоит обратить внимание на изящество и очаровательную вычурность построения фразы, подчёркнутую ажурной чередой милых скобочек. Мне, сиволапому, до таких высот мастерства вёрст сорок, и всё лесом.

Сука! Блядь! Мне даже матом уже ругаться не хочется!.. Человек, не знающий ни английского, ни, что страшнее, русского, получил за это деньги, а другие люди теперь платят деньги за то, чтобы об это с разбегу насладиться. Можно не знать, что инициалы Толкиена у нас традиционно принято транскрибировать как Дж.Р.Р., а не Д.Р.Р., можно не знать, кто такие клингоны, можно даже не знать, кто такие эльфы. Но даже если ты настолько одарён, что, встретив незнакомое слово, не ходишь в гугль и мультитран, откуда у тебя в клингонах "т"-то взялась? Это криворукое исчадие шакала и гиены не просто переписывает непонятные ему слова русскими буквами, не пытаясь понять их смысл, что само по себе признак вопиющего непрофессионализма, оно ещё и неспособно переписать их без ошибок! Блядь! Сука!..

Мораль басни проста. Учите языки, граждане. Кто не хочет или не может учить языки - несите мне денег. Я охуенный, я вам заебись переведу. Ну, с английского. Насчёт остального - пока нахожусь в процессе осуществления первого пункта.

Картинка просто так. Милый провинциальный дворик и девочка с книжкой. Надеюсь, хорошей.
39b51d404f674dff09ffda2cbf7f7b6e24e8aed4
クリック可能な

Текущий статус - 4.782
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

sam_newberry: (Default)
sam_newberry

May 2018

S M T W T F S
  12 3 4 5
6 7 8 9 10 1112
13 14 15 16 17 1819
20 21 22 23 24 2526
27 28 29 30 31  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 06:23 am
Powered by Dreamwidth Studios